Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres








télécharger 35.63 Kb.
titreGénocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres
date de publication15.07.2017
taille35.63 Kb.
typeDocumentos
l.21-bal.com > documents > Documentos


Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres


Par Ari Sekeryan Armenian Weekly - 17/2/2015
collectifvan.org - 25/2/2015


Un document reflète la politique de déportation du CUP (Comité Union et Progrès)





Info Collectif VAN -www.collectifvan.org - Le 25 mars 1919, dans les quelques mois qui ont suivi la défaite de l’Empire ottoman lors de la Première Guerre mondiale, le quotidien turc Türkçe İstanbul a publié ce qu'il affirmait être la Lettre d'Instructions du bureau central du Comité Union et Progrès (CUP) adressée aux unités de l'Organisation spéciale (Teskilat-i Mahsusa) alors que commençait la déportation des Arméniens pendant le génocide de 1915. Le journal stambouliote a qualifié la lettre de « Document tragique et terrible », et a indiqué que cette dernière était reproduite sans que n’y soient apportées de modifications. La Lettre d'Instructions se composait de 10 articles qui décrivaient les étapes à mettre en œuvre pour le processus de déportation. Le Collectif VAN vous invite à lire la traduction d’un article en anglais publié sur le siteArmenian Weekly le 17 février 2015. 


http://www.collectifvan.org/images/news/feb_20150225_08_12_21.jpg
Sait Molla était un avocat, membre du Conseil d'Etat turc et fondateur de la Société anglophile (Ingiliz Muhipleri Cemiyeti). En 1918, il a commencé à publier à Istanbul le quotidien Türkçe İstanbul (Istanbul turque)

Le 25 mars 1919, le journal a publié ce qu'il affirmait être la Lettre d'Instructions du bureau central du Comité Union et Progrès (CUP) adressée aux unités de l'Organisation spéciale (Teskilat-i Mahsusa) alors que commençait la déportation des Arméniens pendant le génocide. 

Le journal a qualifié la lettre de « Document tragique et terrible », et il a indiqué que cette dernière était reproduite sans que n’y soient apportées de modifications. La Lettre d'Instructions se composait de 10 articles qui décrivaient les étapes à mettre en œuvre pour le processus de déportation. Ce sont les mêmes étapes que des chercheurs tels que Taner Akçam, Donald Bloxham et Uğur Ümit Üngör ont décrites comme faisant partie des déportations. 

Évidemment, l'authenticité d'un tel document n'est pas garantie. Türkçe Istanbul a négligé de mentionner la source de la lettre. En outre, les archives du CUP ont disparu après la défaite de l'Empire ottoman lors de la Première Guerre mondiale. 

Indépendamment de ces questions, il est cependant important de noter qu'il y avait des quotidiens turcs ottomans comme Türkçe İstanbul, Alemdar et Peyam, qui ont critiqué le CUP et ont intensivement discuté de la question dans le sillage de la Première Guerre mondiale. 

Le texte du document du journal est le suivant : 

« Un document tragique et terrible » 

Article 1. Fermez toutes les associations arméniennes en appliquant les troisième et quatrième articles de la Loi sur les Associations, arrêtez les membres de l'exécutif qui s’opposaient au gouvernement du CUP, déportez-les dans des provinces comme Mossoul et Bagdad, et tuez-les en route ou à leur destination finale. 

Article 2. Récupérez toutes les armes des Arméniens. 

Article 3. Préparez l'opinion publique musulmane par des moyens appropriés, organisez quelques incidents, comme l'a fait la Russie à Bakou, dans des villes comme Van, Erzurum et Adana, où les Arméniens ont obtenu la haine des musulmans par leurs propres actions. 

Article 4. Laissez complètement la mise en œuvre à la population générale dans des provinces comme Erzurum, Van, Mamuretulaziz et Bitlis et utilisez les troupes et les forces militaires pour qu’elles apparaissent comme empêchant les massacres. Par contre, soutenez les musulmans avec la force militaire dans des endroits comme Adana, Sivas, Bursa, Izmit et Izmir. 

Article 5. Appliquez des mesures d’extermination envers les enseignants et surtout les hommes de moins de 50 ans. (Laissez les femmes et les enfants être convertis à l'Islam.) 

Article 6. Eloignez les familles de ceux qui ont réussi à s’enfuir et prenez des mesures pour couper complètement leurs liens avec leurs villes d’origine. 

Article 7. Renvoyez tous les fonctionnaires arméniens de tous les bureaux du gouvernement et de ses filiales en les accusant d'espionnage. 

Article 8. Faites tuer d'une manière adéquate par les militaires les hommes servant dans l'armée. 

Article 9. Commencez l’application de toutes les mesures en même temps afin de ne pas laisser le temps de préparer des moyens de défense. 

Article 10. Tenez cette lettre d’instruction secrète et prenez grand soin qu’elle ne soit que chez une ou deux personnes. 

C’est une réalité que ces Arméniens qui ont été déportés, ont été tués et anéantis conformément à la lettre d'instruction écrite ci-dessus. Bien que nous évitions de donner davantage de détails, nous publions exactement le document tel qu’il est. 

Türkçe İstanbul 
Le 25 mars 1919 

Note de l'éditeur: des documents semblables ont été publiés dans la presse turque pendant les années faisant suite à la Première Guerre mondiale. 

©Traduction Collectif VAN - 18 février 2015 - www.collectifvan.org 

Lire aussi : 

« Génocide arménien » vs « génocide des Arméniens » 

http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=86076
http://armenianweekly.com/2015/02/17/document-reflects-cup-policy/
Document Reflects CUP’s Deportation Policy

By Ari Sekeryan

Armenian Weekly - 17/2/2015

About Ari Sekeryan (1 Articles)

Ari Sekeryan is reading for a DPhil in Oriental Studies at the University of Oxford. His thesis focuses on the Armistice period (1918-1923), mainly the Ottoman and Armenian press. He earned a Bachelor’s degree from Istanbul University’s Department of Turcology and a Master of Arts degree from Bogazici University’s Department of History. He has two translations from Ottoman Turkish: Ermeni Edebiyati Numuneleri 1913 (An Anthology of Armenian Literature 1913) and 1909 Adana Katliami-Uc Rapor (The Adana Massacre 1909- Three reports), which were published by Aras Publishing in Istanbul.

Special for the Armenian Weekly

Sait Molla was a lawyer, member of the Turkish Council of State, and founder of the Anglophile Society (Ingiliz Muhipleri Cemiyeti). In 1918, he began to publish a daily paper in Istanbul called Türkçe İstanbul. On March 25, 1919, the newspaper published what it claimed was the Letter of Instruction from the head office of the Committee of Union and Progress (CUP) to the Special Organization (Teşkilat-ı Mahsusa) units as the deportation of Armenians during the genocide began.

on march 25, 1919, türkçe istanbul published what it claimed was the letter of instruction from the head office of the committee of union and progress (cup)

On March 25, 1919, Türkçe İstanbul published what it claimed was the Letter of Instruction from the head office of the Committee of Union and Progress (CUP)

The newspaper called it “A Tragic and Dreadful Document,” and noted it was reprinting the document without making any changes. The Letter of Instruction consists of 10 articles that describe the steps to be taken in the deportation process. These are the same steps that scholars like Taner Akçam, Donald Bloxham, and Uğur Ümit Üngör have described as being part of the deportations.

Of course, the authenticity of such a document is not guaranteed. Türkçe Istanbul neglected to mention the source of the letter. Moreover, the archives of the CUP disappeared following the defeat of the Ottoman Empire in World War I.

Regardless of these questions, however, it is noteworthy that there were Ottoman Turkish dailies like Türkçe İstanbul, Alemdar, and Peyam, which criticized the CUP and discussed the topic intensively in the wake of World War I.

The text of the newspaper’s piece follows.

 ‘A tragic and dreadful document’

 Article 1. Close all of the Armenian associations by using the third and fourth articles of the Law of Associations; arrest the executive members who were opposing the CUP government, deport them to provinces such as Mosul and Baghdad, and kill them en route or at their final destination.

on march 25, 1919, türkçe istanbul published what it claimed was the letter of instruction from the head office of the committee of union and progress (cup)

On March 25, 1919, Türkçe İstanbul published what it claimed was the Letter of Instruction from the head office of the Committee of Union and Progress (CUP)

Article 2. Collect all of the weapons of the Armenians.

Article 3. Prepare Muslim public opinion through appropriate means, organize some planned incidents—like Russia did in Baku—in cities such as Van, Erzurum, and Adana, where the Armenians by their own actions have earned the hatred of the Muslims.

Article 4. Leave the implementation totally to the general populace in provinces like Erzurum, Van, Mamuretulaziz, and Bitlis, and use the troops and military forces to appear as if they are preventing the massacres. On the contrary, support Muslims with military force in places like Adana, Sivas, Bursa, İzmit, and İzmir.

 Article 5. Apply [measures] of annihilation to school teachers and especially to men below 50. (Leave the women and children to be converted to Islam.)

 Article 6. Clear away the families of those who managed to run away and take measures to cut off their ties with their hometowns completely.

Article 7. Discharge all Armenian officials from all government offices and branches by accusing them of spying.

 Article 8. Annihilate the men serving in the army by the military in an appropriate fashion.

Article 9. Start all measures at the same time in order to leave no time to prepare means of defense.

Article 10. Keep this letter of instruction private and take utmost care to keep it between one or two persons.

It is a reality that those Armenians who were deported were killed and annihilated in accordance with the letter of instruction written above. While we avoid elaborating on it further, we publish the document exactly the same.

Türkçe İstanbul

March 25, 1919

 Editor’s Note: Similar documents were published in the Turkish press during the post-World War I years.

http://armenianweekly.com/2015/02/17/document-reflects-cup-policy/

similaire:

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconEt la reconnaissance du génocide arménien

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconGénocide arménien : Signez la Pétition#Remember24April1915

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconLa reconnaissance du génocide arménien dans le monde

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconL’Arménie et la diaspora préparent le centenaire du génocide arménien

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconGénocide arménien : La diaspora arménienne le commémore aussi en Turquie

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconLatifa Chay (lrem) a promis de signer la Charte contre la négation...

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconLatifa Chay (lrem) a promis de signer la Charte contre la négation...

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconLatifa Chay (lrem) a promis de signer la Charte contre la négation...

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconVeille media
«Turquie : Acteur majeur des relations internationales ?», mené sous la direction de Didier Billion, directeur adjoint de l’iris,...

Génocide Arménien : la presse turque de 1919 a publié les ordres de massacres iconVeille media
«Le mouvement national démocratique arménien et le génocide de 1915» de Recep Maraşlı (Istanbul: Peri Yayınları, 2008), à Berlin-Neukölln,...








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.21-bal.com