Abandon (m) du domicile conjugal








télécharger 420.16 Kb.
titreAbandon (m) du domicile conjugal
page1/6
date de publication20.12.2016
taille420.16 Kb.
typeDocumentos
l.21-bal.com > droit > Documentos
  1   2   3   4   5   6


GLOSSAR FAMILIENRECHT
FRANZÖSISCH / DEUTSCH
Version Juni 2004


à l’amiable

séparation amiable (f)

gütlich

gütliche Trennung

abandon (m) d’un enfant

Aussetzung eines Kindes

abandon (m) du domicile conjugal

abandonner / quitter le domicile conjugal

Verlassen (böswilliges) der ehelichen Wohnung

abus (m) sexuel

Missbrauch

académie (f)

Schulverwaltungsbehörde (~Stadtschulrat)

accompagné: La traduction doit être accompagnée de l’original

beilegen : Der Übersetzung muss das Original beigelegt werden

accord (m)

passer un accord

conclure un accord

Übereinkunft, Übereinstimmung, Vereinbarung treffen

accouchement (m)

  • accouchement sous X

  • né sous X

Entbindung

  • anonyme Geburt

  • anonym geboren

acte (m)

(écrit rédigé en vue de constater un acte juridique)
acte de mariage

- établir l’acte de mariage

acte de naissance

acte de décès

acte de divorce
rédaction (f) d’un acte /

délivrer un certificat
le certificat délivré par le notaire


Urkunde


Heiratsurkunde

- die Heiratsurkunde ausstellen

Geburtsurkunde

Sterbeurkunde

Scheidungsurkunde
Errichten/Abfassen einer Urkunde

Urkunde ausstellen
die vom Notar ausgestellte Urkunde

acte de filiation (m)

Abstammungsurkunde (Deutschland)

acte initial (m) (PACS)

ursprünglicher, erster Vertrag

acte notarié (m)

sous forme d’acte notarié

Notariatsakt /

in Form eines notariellen Aktes

adoption (f)

  • adoptant (m)

  • adopté (m)

  • adoption plénière / simple (f)

  • adopter qu.

Adoption, Annahme an Kindes statt

  • Adoptierende

  • Adoptierter

  • Volladoption, einfache Adoption

  • jm. adoptieren, an Kindes statt annehmen

affaire (f)

- affaire de divorce (f)

- affaire matrimoniale (f)

-en matière matrimoniale

Rechtssache

  • Scheidungssache

  • Ehesache

- in Ehesachen

âge de nuptialité (m)

âge nubile (m)

puberté légale (f)

Ehemündigkeit / heiratsfähiges Alter

agence matrimoniale (f)

Ehevermittlung, Partnervermittlung,

veraltet: Eheanbahnungsinstitut

agents diplomatiques et consulaires (m/pl)

Beamte der Botschaft und des Konsulats

aide à domicile (f)

Heimhilfe

aide juridictionnelle (f)

assistance juridictionnelle (f)

Verfahrenshilfe (Ö),

Prozesskostenbeihilfe

aide sociale à l’enfance (A.S.E.)

Jugendamt (Frankreich), Jugendwohlfahrt

aïeuls (m)

ancêtres (m/pl)

Vorfahren, Ahnen

aliments (m),

entretien (m)
- veiller à l’entretien 

(nourriture, logement, habillement, frais de santé, soins médicaux)

Unterhalt
- für den Unterhalt sorgen

alinéa (m) (code), paragraphe (m) (règlement

article (m)

lettre (f) / chiffre (m)

Absatz (im Gesetz, Vertrag)

Paragraph, Artikel

Buchstabe / Ziffer

allaiter, allaitement (m)

stillen, das Stillen

alliances (f/pl)

Eheringe

allocation (f) de parent isolé (A.P.I.)

Alleinerzieherbeihilfe

allocation familiale (A.F.) (f)

Familienbeihilfe / Kinderbeihilfe

allocation logement (f)

Wohnbeihilfe

amendement à la loi (m)

Gesetzesnovelle

annoncer un mariage

faire-part de mariage (m)

Hochzeit anzeigen, bekannt geben

Hochzeitsanzeige

annulation (f) du mariage des époux

Aufhebung

Ungültigkeitserklärung (f) der Ehe (VO)

antécédents judiciaires (m/pl)

Vorstrafen (scheinen im Strafregister auf)

antenne (f) / service extérieur (m)

Außenstelle

apatride (m)

Staatenloser

APC (Assemblée populaire de la commune)

Gemeindevolksversammlung (Algerien)

apostille (f)

Apostille (« Beglaubigungsstempel »)

applicabilité directe (f)

unmittelbare Anwendbarkeit

application (f) de la loi

applicable à

Anwendung des Gesetzes

anwendbar auf

arrêt (m)

(décision d’une cour de justice)

Urteil eines Gerichtshofes, Urteilsspruch

arriérés (m/pl) d’aliments

Rückstände (Alimente)

article 1 (m)

... en vertu de l’art. 1

au sens de l’art. 1

Artikel 1 (m), Paragraph (Gesetz) (m)

...nach Art. 1/gemäß Art.1

...nach Maßgabe von Art. 1

ascendant (m)

descendant (m / f)

alliés

avoir des liens de parenté

avoir des liens d’alliance

collatéraux

Vorfahre (Eltern u. Großeltern)

Verwandter in aufsteigender Linie
Nachkomme

Verschwägerte

verwandt sein

verschwägert sein

Verwandte in der Seitenlinie

assesseur-juré (Potonnier),

échevin (m) (S)

juge-assesseur non professionnel (Doucet)


Schöffe (in F nicht)

assistance (f)

assistance mutuelle (f)

se devoir une assistance mutuelle

prêter assistance à qn

Hilfeleistung / Beistand:

gegenseitiger Beistand

zu gegenseitige Hilfeleistung verpflichtet

Beistand leisten

assistance (f) et secours (m)

eheliche Beistandspflicht

(moralisch und finanziell)

assistance (f) sociale

Jugendfürsorge

assistant(e) social(e)

Sozialarbeiterin

assurer la direction morale et matérielle de la famille

Für die ideelle und materielle Führung der Familie zuständig sein

attestation (f)

- sur l’attestation de

  • attestation (f) sur l’honneur de domicile et de célibat

  • attestation de nationalité (f)

Bestätigung, Bescheidigung

...

  • Wohnsitz- und Ledigkeitserklärung an Eides statt

  • Staatsbürgerschaftsnachweis

au regard de l’article X

selon

conformément à

en vertu de

gemäß Artikel X

aucune condamnation (f) ne figure.....

Verurteilung: keine Verurteilung scheint auf

audience (f)


  • audience publique (f)

  • audience à huis-clos

Gerichtsverhandlung, Gerichtstermin, Tagsatzung

  • öffentliche Verhandlung

  • Verhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit

audience (f) de conciliation

Sühnetermin, -verhandlung (Ehescheidung)

audition (f) des parties

Parteienvernehmung (=PV)

audition (f) des témoins

Zeugenvernehmung

autorisation des parents (f)

Einwilligung der Eltern

autorité (f)

autorité délivrante

Behörde:

die ausstellende Behörde

autorité compétente (f) du pays d’origine

Heimatbehörde

autorité parentale (f)
- exercer l’autorité parentale

Sorgepflicht / -recht, Obsorge (Ö)

elterliche Verfügungsgewalt

Obsorge ausüben

auxiliaires (m/pl) de justice (avocat, huissier, notaire)

sämtliche an der Rechtspflege beteiligte Personen

avocat / défenseur d’office (m)

Pflichtverteidiger

avoir des personnes à charge

sorgepflichtig sein, Sorgepflichten haben

avoir droit (m) à

Anspruch haben auf

avoir force de chose jugée (f), passer en ..

rechtskräftig sein, werden

avoir la priorité (f)

Vorrang haben

avoir les 18 ans révolus

vollendetes 18. Lebensjahr

avoué (m)

Rechtsanwalt (in Frankreich beim Appellationsgerichtshof)

bague de fiançailles (f)

Verlobungsring

bail (m)

Mietvertrag

base (f) juridique

rechtliche Basis, Grundlage

bébé (m)

Baby, kleines Kind

biens mobiliers (m/pl) biens meubles (m/pl)

bewegliche Güter, Fahrnisse

biffer / rayer la (les) mention(s) inutile(s)

Unzutreffendes streichen

bigamie (f)

Doppelehe

bonne (f)

traiter sa femme comme une bonne

une bonne ménagère

Haushaltsangestellte

eine gute Hausfrau

bourse (f) d’études

Stipendium

bureau / service de conciliation

Schlichtungsstelle

Bureau d’aide sociale à l’enfance et à la famille (offizielle Übersetzung aus Organigramm)

Jugendamt (der Stadt Wien)

bureau de l’état civil (m)

service état civil (m)

Standesamt

cabinet (m) d’avocats, SCP (société civile professionnelle) d’avocats (f)

Anwaltssozietät, Anwaltsgemeinschaftskanzlei

cachet (m)

Stempel

cadre (m) général

Rahmenbedingungen

capacité (f) / incapacité matrimoniale

Ehe(un)fähigkeit

carte de séjour (f)

permis de séjour (m)

titre de séjour (m)

Aufenthaltsgenehmigung, - erlaubnis, -titel

célébration (f) du mariage / noces

mariage (m)

célébrer le mariage

Trauungszeremonie, Hochzeitsfeier, Eheschließung

Trauung vornehmen

célibataire

mère célibataire (f)

fille mère (f)

ledig

ledige Mutter

célibataire (m) endurci

Junggeselle (ewiger, eingefleischter)

centre (m) de consultation conjugale

Eheberatungsstelle
  1   2   3   4   5   6

similaire:

Abandon (m) du domicile conjugal iconLe contrat de bail hlm peut-il être transféré au fils majeur de la...
«En cas d’abandon du domicile par le locataire, le contrat de location continue … au profit des descendants qui vivaient avec lui...

Abandon (m) du domicile conjugal iconAide a domicile intercommunale
«nf services» services aux personnes à domicile, ne dépendant d’aucun grand réseau national et nous demandant un coût de traitement...

Abandon (m) du domicile conjugal iconB le principe : La loi du dernier domicile du défunt
«domicile», IL faut entendre le lieu où la personne décédée avait son "centre d'intérêt vital" notion qui suppose et inclut bien...

Abandon (m) du domicile conjugal iconAdresse domicile ou siège social

Abandon (m) du domicile conjugal iconJurisprudence sur le domicile fiscal

Abandon (m) du domicile conjugal iconArrete portant radiation des cadres (ou des effectifs pour un agent...

Abandon (m) du domicile conjugal icon14 jours qui suivent sa réception à votre domicile

Abandon (m) du domicile conjugal iconAbandon scolaire
«lieu aménagé pour faire boire les animaux». Pour les hu­mains, on emploiera plutôt fon­taine

Abandon (m) du domicile conjugal iconDéclaration sous 24 heures lors d'un décès à domicile ou en maison

Abandon (m) du domicile conjugal iconReglement particulier
«en relais» chaque pilote est affecté à un véhicule. En cas d’abandon d’un des 2 véhicules, seul le pilote sur l’autre véhicule «valide»...








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.21-bal.com