L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer








télécharger 9.42 Kb.
titreL’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer
date de publication11.10.2017
taille9.42 Kb.
typeDocumentos
l.21-bal.com > loi > Documentos










Ambassade de France en israel


SERVICE DE COOPERATION ET D’ACTION CULTURELLE


L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer :

LITTERATURE

La « loi pour la protection du livre et des auteurs » a été adoptée par la Knesset

Mercredi 31 juillet, la Knesset a adopté avec une écrasante majorité – 45 voix contre 3 – la « loi pour la protection du livre et des auteurs ».
Longtemps dénommée par les professionnels du livre et par les médias comme « La loi française » comme l’a rappelée Limor Livnat, Ministre israélien de la Culture, dans son discours prononcé le 31 juillet, cette loi est le fruit d’un long travail initié en 2005. « Jour historique pour la culture et la littérature israélienne » selon le Député Nitzan Horowitz, porteur du premier projet déposé avec l’ancien député Zebulon Orlev en 2009. La loi israélienne est directement inspirée de la loi Lang, initiée en France en 1981, fixant un prix unique du livre pendant la période dite « de protection » - 2 ans en France, 18 mois en Israël – ce qui permettra aux livres, même les plus confidentiels ou spécialisés, d’émerger des rayonnages des libraires. La loi israélienne inscrit également un revenu minimum de droits d’auteur pour les auteurs israéliens. Cette loi va permettre au grand public d’accéder à des œuvres qui n’arrivait pas jusqu’à eux au préalable pour des raisons économiques. Le sens de la loi, c’est de redonner au livre sa valeur de produit culturel et pas seulement économique, une différenciation clairement établie par Limor Livnat lors de son intervention.
L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël sont heureux d’avoir activement participé à la promulgation de cette loi en permettant à loi Lang de servir d’inspiration à celle promulguée le 31 juillet par La Knesset. Ayant à cœur de diffuser auprès du public israélien la richesse et la diversité de la littérature française et soucieuse de protéger la création littéraire – les auteurs mais aussi les éditeurs et les distributeurs – quel qu’en soit sa nationalité, l’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont véritablement souhaité ici partager leur expertise, l’industrie du livre étant en France la première industrie culturelle, bien devant l’industrie du cinéma.
Le processus qui a rendu possible l’adoption de la loi pour la protection du livre et des auteurs fut une véritable gageure, un projet initié et porté dès le début par Roselyne Déry, Attachée pour le Livre et l’Ecrit près l’Ambassade de France et qui a impliqué le Ministère de la Culture, le Bureau International de l’édition française, le Syndicat National des Editeurs, le Centre National du Livre, le Ministère des Affaires étrangères, et de nombreux éditeurs dont les éditions POL et les éditions Gallimard.
***
Contact presse :
Anne-Sophie Trouillard

Institut Français d’Israël

Rothschild 7, Tel Aviv

03-796 80 28

052 396 4467


Institut français de Tel Aviv - 7, boulevard Rothschild, 6688110 Tel Aviv - Tel : 03 796 80 29 - Fax : 03 796 80 44

similaire:

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconL’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël célèbrent la...
«loi pour la protection du livre et des auteurs» qui a été adoptée le 31 juillet dernier par la Knesset à une écrasante majorité...

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconAmbassade de france en algerie

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconManuel Valls veut revoir le droit d’asile en France
«à bout de souffle», le ministre français de l’Intérieur, Manuel Valls, vient d’annoncer qu’il allait lancer une consultation nationale...

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconBrise les chaînes du stress
«Car ainsi parle le Seigneur, l’Eternel, le Saint d’Israël : «C’est si vous revenez à Moi, si vous restez tranquilles, que vous serez...

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconAmbassade de france en italie services consulaires Service de l’état civil

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer icon1. Un jour, un couple de pasteurs français décide de monter en Israël réalisant l’

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconComposition du personnel à la date de l’Assemblée Générale du 31. 05. 2005
«La Bienvenue», IL m’appartient de vous souhaiter à toutes et à tous une cordiale et chaleureuse bienvenue. C’est un plaisir de vous...

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconQuelques fautes ont été corrigées => mais d’autres simplement surlignées
«Trente Glorieuses» comme l’écrit Jean Fourastié, économiste français; «Ne doit-on dire glorieuses les trente années qui ont fait...

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconDépartement aes université Paul Valéry Montpellier III
«dites que vous allez les dire, dites les, dites que vous les avez dites». Prenez soin de faire des introductions et des transitions...

L’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël ont le plaisir de vous annoncer iconCommunication du Professeur Norbert rouland, ancien Membre de l’Institut...
«Nous appelons culture tout ensemble ethnographique qui, du point de vue de l’enquête, présente par rapport à d’autres, des écarts...








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
l.21-bal.com